Мужик не сделает то и хорошо. Сказка что муж ни сделает, то и хорошо. «Я не обязан перед тобой отчитываться»

асскажу я тебе историю, которую сам слышал в детстве. Всякий раз, как она мне вспоминалась потом, она казалась мне все лучше и лучше: и с историями ведь бывает то же, что со многими людьми, и они становятся с годами все лучше и лучше, а это куда как хорошо!

Тебе ведь случалось бывать за городом, где ютятся старые-престарые крестьянские избушки с соломенными кровлями? Крыши у них поросли мхом, на коньке непременно гнездо аиста, стены покосились, окошки низенькие, и открывается всего только одно. Хлебные печи выпячивают на улицу свои толстенькие брюшки, а через изгородь перевешивается бузина. Если же где случится лужа, по которой плавает утка или утята, там уж, глядишь, приткнулась и корявая ива. Возле избушки есть, конечно, и цепная собака, что лает на всех и каждого.

Вот точь-в-точь такая избушка и стояла в одной деревне, а в ней жили старички, муж с женой. Как ни скромно было их хозяйство, а кое без чего они все же могли бы и обойтись, - была у них лошадь, целыми днями она щипала траву, что росла у придорожной канавы. Муж ездил на лошадке в город, одалживал ее соседям, ну, а уж известно, за услугу отплачивают услугой! Но все-таки выгоднее было бы продать эту лошадь или променять на что-нибудь более полезное. Только на что бы такое?

Ну, уж тебе это лучше знать, муженек! - сказала жена. - Теперь как раз ярмарка в городе, поезжай туда, да и продай лошадку или променяй с выгодой! Уж что ты сделаешь, то всегда хорошо! Поезжай с богом!

И она повязала ему на шею платок - это-то она все-таки умела делать лучше мужа, завязала его двойным узлом; очень шикарно вышло! Потом она пригладила шляпу старика ладонью и поцеловала его прямо в губы. И вот он поехал на лошади, которую надо было или продать, или променять в городе. Уж он-то знал, что надо делать!

Солнце так и пекло, на небе не было ни облачка! Пыль на дороге стояла столбом, столько ехало и шло народу - кто в тележке, кто верхом, а кто и просто пешком. Жара была страшная; солнцепек, и ни малейшей тени по всей дороге.

Шел тут и какой-то человек с коровой; вот уж была корова так корова, чудесная! «Верно, и молоко дает чудесное! - подумал наш крестьянин. - То-то была бы мена, если бы сменять на нее лошадь!»

Эй, ты там, с коровой! - крикнул он. - Поговорим-ка! Видишь мою лошадь? Я думаю, она стоит подороже твоей коровы! Но так и быть: мне корова нужнее! Поменяемся?

Ладно! - ответил тот, и они поменялись.

Дело было слажено, и крестьянин мог повернуть восвояси - он ведь сделал, что было нужно. Но раз уж он вздумал побывать на ярмарке, так тому и быть - хотя бы для того только, чтобы поглядеть на нее. Вот он и пошел с коровой дальше. Шагал он быстро, корова не отставала, и они скоро нагнали человека, который вел овцу. Овца была добрая, в теле, с густою шерстью.

«Вот от такой бы я не отказался! - подумал крестьянин. - Этой бы хватило травы на нашем краю канавы, а зимою ее можно держать в избе. По правде-то, нам сподручнее держать овцу, чем корову. Поменяться разве?»

Владелец овцы охотно согласился, мена состоялась, и крестьянин зашагал по дороге с овцой. Вдруг у придорожного плетня он увидал человека с большим гусем под мышкой.

Ишь, гусище-то у тебя какой! - сказал крестьянин. - У него и жира и пера вдоволь! А ведь любо было бы поглядеть, как он стоит на привязи у нашей лужи! И старухе моей было бы для кого собирать объедки да очистки! Она часто говорит: «Ах, кабы у нас был гусь!» Ну вот теперь есть случай добыть его… и она его получит! Хочешь меняться? Я дам тебе за гуся овцу да спасибо в придачу!

Тот не отказался, и они поменялись; крестьянин получил гуся. Между тем он дошел до городской заставы. Вот где была толкотня, всюду люди и скотина - ступить некуда! Многие шагали прямо по дну канавы и даже по картофельному полю сторожа. В поле бродила курица сторожа, но ее привязали к изгороди веревочкою, чтобы она не испугалась народа и не отбилась от дома. Она была короткохвостая, подмигивала одним глазом и вообще на вид была курица хоть куда. «Кок, кок!» - кудахтала она; что хотела она этим сказать, я не знаю, но крестьянин, увидев ее, подумал: «Лучше этой курицы я и не видывал. Она красивее наседки священника; вот бы нам ее! Курица везде сыщет себе зернышко, почитай что сама себя прокормит! Право, хорошо было бы сменять на нее гуся».

Хочешь меняться? - спросил он у сторожа.

Меняться? Отчего ж! - ответил тот, и они поменялись. Сторож взял себе гуся, а крестьянин курицу.

Немало дел сделал он на пути в город, а жара стояла ужасная, и он сильно умаялся. Не худо было бы теперь и перекусить да выпить! А постоялый двор тут как тут. К нему он и направился, а оттуда выходил в эту минуту работник с большим, туго набитым мешком, и они встретились в дверях.

Что у тебя там? - спросил крестьянин.

Гнилые яблоки! - ответил работник. - Несу полный мешок свиньям!

Такую-то уйму?! Вот бы поглядела моя старуха. У нас в прошлом году уродилось на старой яблоне всего одно яблочко, так мы берегли его в сундуке, пока оно не сгнило! «Все же это говорит о достатке в доме!» - твердила старуха. - Вот бы посмотрела она, какой бывает достаток! Хотел бы я порадовать ее!

А что вы дадите за мешок? - спросил парень.

Что дам? Да вот курицу! - И он отдал курицу, взял мешок с яблоками, вошел в горницу и - прямо к прилавку, а мешок свой прислонил к печке. Она топилась, но он и не подумал о том. В горнице было пропасть гостей: барышники, торговцы скотом и два англичанина. Они были такие богатые, что карманы у них чуть не лопались от золота, и большие охотники до пари. Теперь слушайте!

«Зу-сс! Зу-сс!» Что это за звуки раздались у печки? А это яблоки начали печься.

Что там такое? - спросили гости и сейчас же узнали всю историю о мене лошади на корову, коровы на овцу и так далее, - вплоть до мешка с гнилыми яблоками.

Ну и попадет тебе от старухи, когда вернешься! - сказали они. - То-то крик поднимет!

Поцелует она меня, вот и все! - сказал крестьянин. - Старуха моя скажет: «Что муженек ни сделает, все хорошо!»

А вот посмотрим! - сказали англичане. - Ставим мерку золота! В мере сто фунтов!

И полной мерки золота довольно! - сказал крестьянин. - А я могу поставить только полную мерку яблок да нас со старухою в придачу! Так мерка-то выйдет уж с верхом!

Ну-ну! - сказали те и ударили по рукам.

Подъехала тележка хозяина, англичане влезли, крестьянин тоже, взвалили и яблоки, и тележка покатила к избушке крестьянина.

Здравствуй, старуха!

Здравствуй, муженек!

Ну, я променял!

Да ведь ты уж знаешь, что делаешь! - сказала жена, обняла его и не поглядела ни на мешок, ни на англичан.

Я променял лошадь на корову!

Слава богу! С молоком будем! - сказала жена. - Будем кушать и масло и сыр. Вот это мена!

Так-то так, да я корову-то сменял на овцу!

Да оно и лучше! - ответила жена. - Ты обо всем подумаешь! У нас и травы-то как раз на овцу! Теперь у нас будут овечье молоко и сыр, да еще шерстяные чулки и даже фуфайки! А от коровы-то этого не получишь! Она линяет! Вот какой ты, право, умный!

Я и овцу променял - на гуся!

Как, неужели у нас в этом году будет к Мартынову дню жареный гусь, муженек?! Все-то ты думаешь, чем бы порадовать меня! Как ты это славно придумал! Гуся можно будет держать на привязи, чтобы он еще больше разжирел к Мартынову дню!

Я и гуся променял - на курицу! - сказал муж.

На курицу! Вот это дело! Курица нанесет яиц, высидит цыплят, и обзаведемся мы целым птичником! Вот чего мне давно хотелось!

А курицу-то я променял на мешок гнилых яблок!

Ну, так дай же мне расцеловать тебя! - сказала жена. - Спасибо тебе, муженек! Вот ты послушай, что я расскажу тебе. Ты уехал, а я и подумала: «Дай-ка приготовлю ему к вечеру что-нибудь повкуснее - яичницу с луком!» Яйца-то у меня были, а луку не было. Я и пойди к жене школьного учителя. Я знаю, что у них есть лук, но она ведь скупая-прескупая, хоть и строит из себя святую! Я попросила ее одолжить мне луку, а она: «Луку? Ничего у нас в саду не растет, даже гнилого яблока не отыщешь!» Ну, а я теперь могу одолжить ей хоть десяток, хоть целый мешок! Вот смеху-то, муженек! - И она опять поцеловала мужа прямо в губы.

- Вот это нам нравится! - вскричали англичане. - Всё хуже да хуже, а ей всё нипочем! За это и деньги отдать не жаль! - И они отсыпали крестьянину за то, что ему достались поцелуи, а не трёпка, целую мерку червонцев.

Да уж, если жена считает, что муж ее умнее всех на свете и все, что он ни сделает, хорошо, - это без награды не останется!

Так вот какая история! Я слышал ее в детстве, а теперь рассказал ее тебе, и ты теперь знаешь: «Что муженек ни сделает, все хорошо!»

Давным-давно, в одной деревне, жили-были старые крестьяне - муж и жена. Как ни бедно они жили, кое-что у них было и лишнее. Так, они могли бы обойтись без своей лошади, потому что работы для неё не было и она целый день паслась в придорожной канаве. Хозяин ездил на ней в город, иногда её на несколько дней брали соседи, расплачиваясь за это мелкими услугами,- и всё же лучше было бы её продать или сменять на что-нибудь более нужное. Но на что обменять?
- Ну, отец, в купле-продаже ты смыслишь больше моего,- сказала однажды жена своему мужу,- а сейчас как раз ярмарка в городе. Сведи-ка туда нашу лошадь да продай её или сменяй на что-нибудь путное! Ты ведь у меня всегда всё делаешь так, как нужно. Ну, поезжай!
И тут она повязала мужу платок на шею - это она делала лучше, чем он,- да не как-нибудь, а двойным узлом повязала; очень красиво получилось. Потом она ладонью смахнула пыль с мужниной шляпы и поцеловала старика прямо в тёплые губы. А он сел на ту самую лошадь, которую надо было продать или выменять, и уехал. Ну, а в купле-продаже он знал толк!
Солнце пекло, и на небе не было ни облачка. Жара стояла нестерпимая, а тени нигде не было. Вот старик увидел, чго по дороге едет человек и гонит перед собой корову, да такую красивую, что краше и не бывает.
“Должно быть, у неё и молоко отличное, - подумал старик.- Есть расчёт поменяться”.
- Эй ты, с коровой! - закричал он.-Давай-ка по толкуем. Хоть лошадь и подороже коровы будет, да мне корова нужней. Давай меняться, а?
- Ну что же, давай,-ответил хозяин коровы; и они обменялись.
Итак, крестьянин сделал своё дело и теперь мог спокойно вернуться домой, но он собирался ещё побывать в городе и потому вместе с коровой пошёл дальше, чтобы хоть издали поглядеть на ярмарку.
Крестьянин шёл быстро, корова от него не отставала, и вскоре они нагнали человека, который вёл овцу. Овца была очень упитанная и с густой шерстью. “Вот бы мне такую! - подумал крестьянин.- Летом ей хватит корму и в нашей канаве, а на зиму её можно будет брать в дом. Если хорошенько подумать, на что нам корова? Лучше держать овцу”.
- Эй ты, хочешь сменять овцу на корову? - крикнул он.
Хозяин овцы согласился сразу, и крестьянин пошёл дальше уже с овцой. Вдруг он увидел на перекрёстке человека с большим гусем под мышкой.
- До чего у тебя гусь знатный, - сказал ему крестьянин. - И жира вдоволь, и пера много! Вот бы его привязать возле нашей лужи, да и пустить по ней плавать. И старухе моей было бы для кого собирать очистки. Она как раз говорила на днях:
“Эх, если бы только у нас был гусь!” Хочешь меняться? Даю тебе за гуся овцу да ещё спасибо скажу в придачу! Ну, теперь жена может его получить... да и получит...
Хозяин гуся сразу согласился, и они обменялись.
Город был уже совсем близко, дорога кишела людьми и скотом, не протолчёшься. Путники шагали кто по дороге, кто по дну придорожных канав, кто прямо по картофельному полю сборщика дорожных пошлин. Тут же в картошке бродила на привязи его курица,- а привязали её для того, чтобы она не затерялась в толчее. Это была очень приятная на вид бесхвостая курица. Искоса поглядывая на прохожих, она клохтала “клу-клу”, но что она при этом думала, сказать трудно!
Крестьянин, завидев её, сразу решил:
“В жизни я не видывал такой красавицы! Да она краше, чем наседка у нашего пастора. Вот бы мне такую! Курица всегда найдёт, что поклевать, - может сама себя прокормить. Неплохо бы выменять её на гуся, думается мне”.
- Давай поменяемся, - предложил крестьянин сборщику пошлин.
- Меняться? Ну что ж, я не прочь,- ответил тот.
И они поменялись: сборщик получил гуся, а крестьянин - курицу.
Дел он по пути переделал много, к тому же очень устал,-было жарко, - и теперь ему ничего так не хотелось, как пропустить рюмочку и закусить чем придётся.
Поблизости как раз оказался кабачок. Старик завернул было туда, но в дверях столкнулся с работником, который нёс на спине туго набитый мешок.
- Что несёшь? - спросил крестьянин.
- Гнилые яблоки, - ответил тот. - Вот собрал мешок для свиней.
- Ох ты! Уйма какая! Вот бы старухе моей полюбоваться! В прошлом году сняли мы с нашей яблони, что возле сарая, всего одно яблоко; хотели его сберечь, положили на сундук - а оно и сгнило. Но моя старуха всё-таки говорила про него: “Какой ни на есть, а достаток!” Вот бы ей теперь поглядеть, какой бывает достаток. Я бы ей с удовольствием показал!
- А что дашь за мешок? - спросил работник.
- Что дам? Да вот курицу!
Крестьянин отдал курицу работнику, взял яблоки и, войдя в кабачок, направился прямо к стойке. Мешок с яблоками он прислонил к печке, не заметив, что она топится. В кабачке было много народу - барышники, торговцы скотом; сидели тут и два англичанина, да такие богатые, что все карманы у них были набиты золотом. Они стали биться об заклад, и ты сейчас про это услышишь.
Но что это вдруг затрещало возле печки? Да это яблоки испеклись! Какие яблоки? И тут все узнали историю про лошадь, которую старик сначала обменял на корову и за которую в конце концов получил только гнилые яблоки.
- Ну и достанется тебе дома от жены! - сказал англичанин. - Да она с тебя голову снимет.
- Не снимет, а обнимет, - возразил крестьянин. - Моя старуха всегда говорит: “Что муж ни сделает, то и хорошо!”
- Давай поспорим, - предложил англичанин.- Ставлю бочку золота.
- Хватит и мерки, - сказал крестьянин. - Я со своей стороны могу поставить только мерку яблок да себя со старухой впридачу, этого хватит с лихвой.
- Согласны! - вскричали англичане. Подали повозку кабатчика; на ней разместились все - англичане, старик, гнилые яблоки. Повозка тронулась в путь и, наконец, подъехала к дому крестьянина. - Доброго здоровья, мать!
- И тебе того же, отец!
- Ну, лошадь я сменял.
- На этот счёт ты у меня дока,- сказала старуха и бросилась обнимать мужа, не замечая ни мешка с яблоками, ни чужих людей.
- Лошадь я выменял на корову.
- Славу богу, - сказала жена. - Теперь у нас на столе заведётся и молоко, и масло, и сыр. Вот выгодно обменял!
- Так-то так, да корову я обменял на овцу.
- И хорошо сделал, - одобрила старуха, - всегда-то ты знаешь, как лучше сделать. Для овцы у нас корму хватит. А мы будем пить овечье молоко да овечьим сыром лакомиться;из её шерсти свяжем чулки, а то и фуфайки! С коровы шерсти не соберёшь: линьку она и последнюю растрясёт. Какой ты у меня умница!
- Так-то так, да овцу я отдал за гуся.
- Ах, отец, неужто у нас и вправду будет гусь ко дню святого Мортена? Уж ты всегда стараешься меня порадовать! Вот хорошо придумал! Гусь, хоть его паси, хоть не паси, всё равно разжиреет к празднику.
Так-то так, да гуся я сменял на курицу,- сказал старик.
- На курицу? Вот удача-то! - воскликнула старуха. - Курица нам нанесёт яиц, цыплят выведет - глядишь, у нас полный курятник. Мне уж давно хотелось завести курочку.
- Так-то так, да курицу я отдал за мешок гнилых яблок.
- Дай-ка я тебя расцелую! - воскликнула жена. - Вот спасибо, так спасибо! А теперь вот что я тебе расскажу: когда ты уехал, я надумала приготовить тебе обед по-вкуснее - яичницу с луком. Яйца у меня как раз есть, а луку нет. Пошла я тогда к учителю: я знаю, лук у них есть, но жена у него скупая-прескупая, хоть и притворяется доброй. Вот я и попросила у неё взаймы луковку. “Луковку? - переспрашивает она. - Да у нас в саду ничегошеньки не растёт. Я вам и гнилого яблока дать не могу”. А вот я теперь могу дать ей целый десяток гнилых яблок. Да что десяток! Хоть весь мешок одолжу. Ну и посмеёмся мы над учительшей! - И жена поцеловала мужа прямо в губы.
- Вот это здорово! - вскричали англичане. - Как ей ни туго приходится, она всегда всем довольна. Для такой и денег не жалко.
Тут они расплатились с крестьянином: ведь жена с него головы не сняла, а, напротив, крепко его обняла. Целую кучу золота ему дали!
Да, если по мнению жены муж её умней всех и что он ни сделает, то и хорошо, - это всегда ей на пользу.
Вот тебе и вся сказка. Я слышал её ещё в детстве. И с тех пор как вспомню о ней, так и подумаю: она ещё лучше стала. Ведь сказки - что люди: многие из них чем старше, тем лучше, и это очень утешительно.
Теперь ты тоже услышал её и узнал: что муж ни сделает, то и хорошо.

Сказка Г-Х.Андерсена

В последнее время у нас появилось несколоько тем о непонимании и проблемах в семье.
В связи с этим вспомнилась сказка...

Что муж ни сделает, то и хорошо
Х.К.Андерсен.

"А теперь я расскажу тебе сказку. Я слышала ее еще в детстве. И с тех пор как вспомню о ней, так и подумаю: она еще лучше стала. Ведь сказки, что люди: многие из них чем старше, тем лучше, и это очень утешительно...

Жили старые крестьяне - муж и жена. Как ни бедно они жи- ли, кое-что у них было и лишнее. Так они могли бы обойтись без своей лошади, потому что работы для нее не было, и она целый день паслась в придорожной канаве. Хозяин ездил на ней в город., иногда ее на несколько дней брали соседи, расплачиваясь за это мелкими услугами, - и все же лучше было бы ее продать или сменять на что-нибудь более нужное.

Но на что ее обменять?

Ну, отец, в купле-продаже ты смыслишь больше моего, - сказала однажды жена своему мужу, - а сейчас как раз ярмарка в городе. Сведи-ка туда нашу лошадь да продай ее или сменяй на что-нибудь путное! Ты ведь у меня всегда делаешь так, как нужно. Ну, поезжай!

И тут она повязала мужу платок на шею, это она делала лучше чем он, да не как-нибудь, а двойным узлом повязала; очень красиво получилось. Потом она ладонью смахнула пыль с мужниной шляпы и поцеловала старика прямо в теплые губы. А он сел на ту самую лошадь, которую надо было продать или выме- нять, и уехал. Ну, а в купле-продаже он знал толк!

(Упускаю подробности совершения сделок. Одни голые факты. Он поменял лошадь на корову, потом корову на овцу, овцу на гуся. Гуся на курицу. Причем он сам предлагал сделку он сам. Так ему хотелось. Обратите также внимание и поучитесь как нужно прощаться с мужьями. Дальше опять дословно)

Дел по пути он переделал много, к тому же очень устал - было жарко, и теперь ему ничего так не хотелось, как про- пустить рюмочку и закусить чем придется. Поблизости как раз оказался кабачок. Старик было завернул туда, но в дверях столкнулся с работником, который нес на спине туго набитый мешок.

Что несешь? - спросил крестьянин.

Гнилые яблоки, ответил тот, - Вот собрал мешок для свиней.

Ох, ты! Уйма какая! Вот бы моей старухе полюбоваться! В прошлом году мы сняли с нашей яблони, что возле сарая, всего одно яблоко; хотели его сберечь, положили на сундук, а оно и сгнило. Но моя старуха все-таки говорила про него: "Какой-ни есть, а достаток!" Вот бы ей теперь поглядеть, какой бывает достаток. Я бы ей с удовольствием показал!

А что дашь за мешок?

Что дам? Да вот курицу!

Крестьянин отдал курицу работнику, взял яблоки и, войдя в кабачок, направился прямо к стойке. Мешок с яблоками он прислонил к печке, не заметив, что она топится. В кабачке было много народу - барышники, торговцы скотом; сидели тут два англичанина, да такие богатые, что все карманы у них были на- биты золотом. Они стали биться об заклад, и ты сейчас про это услышишь.

Но что это вдруг затрещало возле печки?

Да это яблоки испеклись! Какие яблоки? И тут все узнали историю про лошадь, которую старик сначала обменял на корову и за которую в конце концов получил только гнилые яблоки.

Ну и достанется тебе дома от жены! - сказал англичанин. - Да она с тебя голову снимет.

Не снимет, а обнимет, возразил крестьянин. - Моя старуха всегда говорит: "Что муж ни сделает, то и хорошо!"

Давай поспорим, - предложил англичанин. - Ставлю бочку золота.

Хватит и мерки, - сказал крестьянин. - Я со своей стороны могу поставить только мерку яблок да себя со старухой в придачу. А этого хватит с лихвой.

Согласны! - вскричали англичане.

Подали повозку кабатчика: на ней разместились все – анг- личане, старик и гнилые яблоки. Повозка тронулась в путь и наконец подъехала к дому крестьянина.

Доброго здоровья, мать!

И тебе того же отец!

Ну лошадь я сменял.

На этот счет ты у меня дока, - сказала старуха и бросилась обнимать мужа, не замечая ни мешка с яблоками, ни чужих людей. (Женщины! Учитесь тому, как следует встречать мужа, даже, если он где-то задержался. К мужчинам это тоже относится. - М.Л.)

Лошадь я выменял на корову.

Слава Богу, - сказала жена. - Теперь у нас на столе заведется и молоко, и масло, и сыр. Вот выгодно обменял!

Так-то так, да корову я обменял на овцу.

И хорошо сделал, одобрила старуха, - всегда-то ты знаешь, как лучше сделать. Для овцы у нас корму хватит. И мы будем пить овечье молоко да овечьим сыром лакомиться; из ее шерсти свяжем чулки, а то и фуфайки! С коровы шерсти не соберешь: в линьку она и последнюю растрясет. Какой ты у меня умница!

Так-то так, да овцу я отдал за гуся.

Ах, отец, неужто у нас и вправду будет гусь ко дню святого Мартина? Уж ты всегда стараешься меня порадовать! Вот хорошо придумал. Гусь, хоть его паси, хоть не паси, все равно разжиреет к празднику.

Так-то так, да гуся я сменял на курицу, - сказал старик.

На курицу? Вот удача-то! - воскликнула старуха. - курица нам нанесет яиц, цыплят выведет - глядишь, у нас полный курятник. Мне давно хотелось завести курочку.

Так-то так, да курицу я отдал за мешок гнилых яблок.

Дай-ка я тебя расцелую! - воскликнула старуха. - Вот спасибо, так спасибо! А теперь вот, что я тебе расскажу: когда ты уехал, надумала я тебе приготовить обед повкуснее - яичницу с луком. Яйца у меня как раз есть, а луку нет. Пошла я тогда к учителю: я знаю лук у них есть, но жена у него скупая-прескупая, хоть и притворяется доброй, Вот я и попросила у нее взаймы луковку. "Луковку? - переспрашивает она. Да у нас в саду ничегошеньки не растет. Я вам и яблочка гнилого дать не могу". А вот я теперь могу дать ей целый десяток гнилых яблок. Да что десяток! Хоть весь мешок одолжу. Ну и посмеемся над учительницей! И жена поцеловала мужа прямо в губы.

Вот это здорово! - вскричали англичане. Как ей ни туго приходится, она всем довольна. Для такой и денег не жалко. Тут они расплатились с крестьянином: ведь жена с него головы не сняла, а, напротив, крепко его обняла. Целую кучу золота ему дали!

Да, если, по мнению жены, муж ее умней всех и что он ни сделает, то и хорошо, - это всегда ей на пользу.

Вот тебе и вся сказка. Я слышал ее еще в детстве. Теперь ты тоже ее услышал и узнал: что муж ни сделает, то и хорошо. "

Давным-давно, в одной деревне, жили-были старые крестьяне - муж и жена. Как ни бедно они жили, кое-что у них было и лишнее. Так, они могли бы обойтись без своей лошади, потому что работы для неё не было и она целый день паслась в придорожной канаве. Хозяин ездил на ней в город, иногда её на несколько дней брали соседи, расплачиваясь за это мелкими услугами,- и всё же лучше было бы её продать или сменять на что-нибудь более нужное. Но на что обменять?

Ну, отец, в купле-продаже ты смыслишь больше моего,- сказала однажды жена своему мужу,- а сейчас как раз ярмарка в городе. Сведи-ка туда нашу лошадь да продай её или сменяй на что-нибудь путное! Ты ведь у меня всегда всё делаешь так, как нужно. Ну, поезжай!

И тут она повязала мужу платок на шею - это она делала лучше, чем он,- да не как-нибудь, а двойным узлом повязала; очень красиво получилось. Потом она ладонью смахнула пыль с мужниной шляпы и поцеловала старика прямо в тёплые губы. А он сел на ту самую лошадь, которую надо было продать или выменять, и уехал. Ну, а в купле-продаже он знал толк!

Солнце пекло, и на небе не было ни облачка. Жара стояла нестерпимая, а тени нигде не было. Вот старик увидел, чго по дороге едет человек и гонит перед собой корову, да такую красивую, что краше и не бывает.

“Должно быть, у неё и молоко отличное, - подумал старик.- Есть расчёт поменяться”.

Эй ты, с коровой! - закричал он.-Давай-ка по толкуем. Хоть лошадь и подороже коровы будет, да мне корова нужней. Давай меняться, а?

Ну что же, давай,-ответил хозяин коровы; и они обменялись.

Итак, крестьянин сделал своё дело и теперь мог спокойно вернуться домой, но он собирался ещё побывать в городе и потому вместе с коровой пошёл дальше, чтобы хоть издали поглядеть на ярмарку.

Крестьянин шёл быстро, корова от него не отставала, и вскоре они нагнали человека, который вёл овцу. Овца была очень упитанная и с густой шерстью. “Вот бы мне такую! - подумал крестьянин.- Летом ей хватит корму и в нашей канаве, а на зиму её можно будет брать в дом. Если хорошенько подумать, на что нам корова? Лучше держать овцу”.

Эй ты, хочешь сменять овцу на корову? - крикнул он.

Хозяин овцы согласился сразу, и крестьянин пошёл дальше уже с овцой. Вдруг он увидел на перекрёстке человека с большим гусем под мышкой.

До чего у тебя гусь знатный, - сказал ему крестьянин. - И жира вдоволь, и пера много! Вот бы его привязать возле нашей лужи, да и пустить по ней плавать. И старухе моей было бы для кого собирать очистки. Она как раз говорила на днях:

“Эх, если бы только у нас был гусь!” Хочешь меняться? Даю тебе за гуся овцу да ещё спасибо скажу в придачу! Ну, теперь жена может его получить... да и получит...

Хозяин гуся сразу согласился, и они обменялись.

Город был уже совсем близко, дорога кишела людьми и скотом, не протолчёшься. Путники шагали кто по дороге, кто по дну придорожных канав, кто прямо по картофельному полю сборщика дорожных пошлин. Тут же в картошке бродила на привязи его курица,- а привязали её для того, чтобы она не затерялась в толчее. Это была очень приятная на вид бесхвостая курица. Искоса поглядывая на прохожих, она клохтала “клу-клу”, но что она при этом думала, сказать трудно!

Крестьянин, завидев её, сразу решил:

“В жизни я не видывал такой красавицы! Да она краше, чем наседка у нашего пастора. Вот бы мне такую! Курица всегда найдёт, что поклевать, - может сама себя прокормить. Неплохо бы выменять её на гуся, думается мне”.

Давай поменяемся, - предложил крестьянин сборщику пошлин.

Меняться? Ну что ж, я не прочь,- ответил тот.

И они поменялись: сборщик получил гуся, а крестьянин - курицу.

Дел он по пути переделал много, к тому же очень устал,-было жарко, - и теперь ему ничего так не хотелось, как пропустить рюмочку и закусить чем придётся.

Поблизости как раз оказался кабачок. Старик завернул было туда, но в дверях столкнулся с работником, который нёс на спине туго набитый мешок.

Что несёшь? - спросил крестьянин.

Гнилые яблоки, - ответил тот. - Вот собрал мешок для свиней.

Ох ты! Уйма какая! Вот бы старухе моей полюбоваться! В прошлом году сняли мы с нашей яблони, что возле сарая, всего одно яблоко; хотели его сберечь, положили на сундук - а оно и сгнило. Но моя старуха всё-таки говорила про него: “Какой ни на есть, а достаток!” Вот бы ей теперь поглядеть, какой бывает достаток. Я бы ей с удовольствием показал!

А что дашь за мешок? - спросил работник.

Что дам? Да вот курицу!

Крестьянин отдал курицу работнику, взял яблоки и, войдя в кабачок, направился прямо к стойке. Мешок с яблоками он прислонил к печке, не заметив, что она топится. В кабачке было много народу - барышники, торговцы скотом; сидели тут и два англичанина, да такие богатые, что все карманы у них были набиты золотом. Они стали биться об заклад, и ты сейчас про это услышишь.

Но что это вдруг затрещало возле печки? Да это яблоки испеклись! Какие яблоки? И тут все узнали историю про лошадь, которую старик сначала обменял на корову и за которую в конце концов получил только гнилые яблоки.

Ну и достанется тебе дома от жены! - сказал англичанин. - Да она с тебя голову снимет.

Не снимет, а обнимет, - возразил крестьянин. - Моя старуха всегда говорит: “Что муж ни сделает, то и хорошо!”

Давай поспорим, - предложил англичанин.- Ставлю бочку золота.

Хватит и мерки, - сказал крестьянин. - Я со своей стороны могу поставить только мерку яблок да себя со старухой впридачу, этого хватит с лихвой.

Согласны! - вскричали англичане. Подали повозку кабатчика; на ней разместились все - англичане, старик, гнилые яблоки. Повозка тронулась в путь и, наконец, подъехала к дому крестьянина. - Доброго здоровья, мать!

И тебе того же, отец!

Ну, лошадь я сменял.

На этот счёт ты у меня дока,- сказала старуха и бросилась обнимать мужа, не замечая ни мешка с яблоками, ни чужих людей.

Лошадь я выменял на корову.

Славу богу, - сказала жена. - Теперь у нас на столе заведётся и молоко, и масло, и сыр. Вот выгодно обменял!

Так-то так, да корову я обменял на овцу.

И хорошо сделал, - одобрила старуха, - всегда-то ты знаешь, как лучше сделать. Для овцы у нас корму хватит. А мы будем пить овечье молоко да овечьим сыром лакомиться;из её шерсти свяжем чулки, а то и фуфайки! С коровы шерсти не соберёшь: линьку она и последнюю растрясёт. Какой ты у меня умница!

Так-то так, да овцу я отдал за гуся.

Ах, отец, неужто у нас и вправду будет гусь ко дню святого Мортена? Уж ты всегда стараешься меня порадовать! Вот хорошо придумал! Гусь, хоть его паси, хоть не паси, всё равно разжиреет к празднику.

Так-то так, да гуся я сменял на курицу,- сказал старик.

На курицу? Вот удача-то! - воскликнула старуха. - Курица нам нанесёт яиц, цыплят выведет - глядишь, у нас полный курятник. Мне уж давно хотелось завести курочку.

Так-то так, да курицу я отдал за мешок гнилых яблок.

Дай-ка я тебя расцелую! - воскликнула жена. - Вот спасибо, так спасибо! А теперь вот что я тебе расскажу: когда ты уехал, я надумала приготовить тебе обед по-вкуснее - яичницу с луком. Яйца у меня как раз есть, а луку нет. Пошла я тогда к учителю: я знаю, лук у них есть, но жена у него скупая-прескупая, хоть и притворяется доброй. Вот я и попросила у неё взаймы луковку. “Луковку? - переспрашивает она. - Да у нас в саду ничегошеньки не растёт. Я вам и гнилого яблока дать не могу”. А вот я теперь могу дать ей целый десяток гнилых яблок. Да что десяток! Хоть весь мешок одолжу. Ну и посмеёмся мы над учительшей! - И жена поцеловала мужа прямо в губы.

Вот это здорово! - вскричали англичане. - Как ей ни туго приходится, она всегда всем довольна. Для такой и денег не жалко.

Тут они расплатились с крестьянином: ведь жена с него головы не сняла, а, напротив, крепко его обняла.