Хемингуэй старик и море краткое. Зарубежная литература сокращено. Все произведения школьной программы в кратком изложении

«Старик рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы. Первые сорок дней с ним был мальчик. Но день за днем не приносил улова, и родители сказали мальчику, что старик теперь явно salao, то есть самый что ни на есть невезучий, и велели ходить в море на другой лодке, которая действительно привезла три хорошие рыбы в первую же неделю. Мальчику тяжело было смотреть, как старик каждый день возвращался ни с чем, и он выходил на берег, чтобы помочь ему отнести снасти или багор, гарпун и обернутый вокруг мачты парус. Парус был весь в заплатах из мешковины и, свернутый, напоминал знамя наголову разбитого полка».

Такова предыстория событий, которые развертываются в маленьком рыбачьем поселке на Кубе. Главный герой — старик Сантьяго, он был «худ, изможден, затылок его прорезали глубокие морщины, а щеки были покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака, который вызывают солнечные лучи, отраженные гладью тропического моря». Это он научил мальчика Манолина рыбачить, а мальчик любил старика. Он исполнен жалости к старику, хочет ему помочь. Он готов наловить ему сардин в качестве насадки для его завтрашнего выхода в море. Вместе они поднимаются к бедной хижине Сантьяго, выстроенной из крепких трилистников королевской пальмы. В хижине лишь стол, стул, а в земляном полу выемка для готовки пищи на древесном угле. Старик одинок и беден: его трапеза — миска желтого риса с рыбой. Они беседуют с мальчиком о рыбалке, о том, что старику обязательно должно повезти, а также о последних спортивных новостях, результатах бейсбольных матчей и знаменитых игроках, таких, как Ди Маджио. Когда утомленный старик ложится спать, ему снится Африка его юности, «длинные золотистые ее берега и отмели, высокие утесы и громадные белые горы. Ему не снятся более ни драки, ни женщины, ни великие события. Но часто в его снах возникают далекие страны и львы, выходящие на берег».

На следующий день рано утром старик отправляется на очередную рыбалку. Мальчик помогает ему снести парус, подготовить лодку. Старик говорит ему, что на этот раз он «верит в удачу».

Одна за другой рыбацкие лодки отчаливают от берега и уходят в море. Гребя веслами, старик чувствует приближение утра. Он любит море, он думает о нем с нежностью, как о женщине, которая «дарит великие милости». Любит он и птиц, и рыб, обитающих в бездонной зеленой толще. Насадив на крючки приманку, он медленно плывет по течению. Он мысленно общается с птицами, с рыбами. Привыкший к одиночеству, вслух разговаривает сам с собой. Природа, океан воспринимаются им как живое существо. Он знает разных рыб и обитателей океана, их повадки, у него к ним свое нежное отношение. «Он любил зеленых черепах за их изящество и проворство, а также за то, что они так дорого ценились, и питал снисходительное отношение к одетым в желтую броню неуклюжим и глупым ложным карет-там, прихотливым в любовных делах и поедающим с закрытыми глазами португальских фезалий».

Но вот начинается серьезный лов, и все его внимание сосредоточивается на леске, ее состоянии: он чутко улавливает, что происходит в глубине, как реагирует рыба на наколотую на крючок наживку. Наконец один из зеленых прутьев дрогнул: это значит, что на глубине ста морских саженей марлин стал пожирать сардин. Леска начинает уходить вниз, скользя у него между пальцев, и он ощущает огромную тяжесть, которая влечет ее за собой. Разворачивается драматический многочасовой поединок между Сантьяго и огромной рыбой.

Он знает, когда надо тянуть леску. «Клюнула, — сказал старик. — Пусть теперь поест как следует. Он позволил лесе скользить между пальцами, а левой рукой привязал свободный конец запасных мотков к петле двух запасных мотков второй удочки. Теперь все было готово. У него в запасе было три мотка лесы, по сорок саженей в каждом, не считая той, на которой он держал рыбу».

Старик пытается подтянуть бечеву, но у него ничего не получается. Наоборот, она тянет, как на буксире, лодку за собой, медленно смещаясь к северо-западу. И старик горько сожалеет, что рядом с ним нет мальчика. Но хорошо, что еще рыба тянет в сторону, а не вниз, на дно. Проходит около четырех часов. Близится полдень. Так не может продолжаться вечно, размышляет старик, скоро рыба умрет и тогда ее можно будет подтянуть. Но рыба оказывается слишком живучей. «Хотелось бы мне на нее взглянуть, — думает старик. — Хотелось бы мне на нее поглядеть хоть одним глазком, тогда я бы знал, с кем имею дело».

Проходит ночь. Рыба тянет лодку все дальше от берега. Вдали меркнут огни Гаваны. Старик устал, он крепко сжимает веревку, перекинутую через плечо. Ему нельзя отвлекаться. Ему очень жаль, что рядом нет Манолина, который бы ему помог. «Нельзя, чтобы в старости человек остался один, — внушает он себе. — Но это неизбежно». Мысль о рыбе ни на секунду не покидает его. Иногда ему становится ее жалко. «Ну не чудо ли эта рыба, один Бог знает, сколько лет она прожила на свете. Никогда еще мне не попадалась такая сильная рыба. И подумать только, как странно она себя ведет. Может быть, потому не прыгает, что уж очень умна». Вновь и вновь сожалеет он, что рядом с ним нет его юного помощника. Подкрепившись выловленным сырым тунцом, он продолжает мысленно разговаривать с рыбой. «Я с тобой не расстанусь, пока не умру», — говорит ей старик.

Рыба начинает тянуть не так мощно, она явно ослабела. Но силы старика на исходе. У него немеет рука. Наконец леса неожиданно начала идти вверх и на поверхности океана впервые показывается рыба. Она горит на солнце, голова и спина у нее темно-фиолетовые, а вместо носа — меч, длинный, как бейсбольная бита. Она на целых два фута длиннее лодки. Появившись на поверхности, она начинает вновь, видимо испуганная, уходить в глубину, тянуть за собой лодку, и старику приходится мобилизовать все силы, чтобы не дать ей сорваться. Впервые ему приходится сражаться с такой огромной рыбой в одиночку.

Не веруя в Бога, он читает десять раз молитву «Отче наш». Он чувствует себя лучше, но боль в руке не уменьшается. Он понимает, что рыба — огромная, что надо беречь силы. «Хоть это несправедливо, — убеждает он себя, — но я докажу ей, на что способен человек и что он может вынести». Он называет себя «необыкновенным стариком» и должен это подтвердить.

Проходит еще один день. Чтобы как-то отвлечься, он вспоминает об играх в бейсбольных лигах. Вспоминает, как когда-то в таверне Касабланки мерился силой с могучим негром, самым сильным человеком в порту, как целые сутки просидели они за столом, не опуская рук, и как он, в конце концов, взял верх. Он еще не раз участвовал в подобных поединках, побеждал, но потом бросил это дело, решив, что правая рука ему нужна для рыбной ловли.

Еще долгие часы продолжается битва с рыбой. Он держит лесу правой рукой, зная, что, когда силы иссякнут, ее сменит левая. Как нужен ему в этот момент мальчик. Но он один в огромном океане, ведущий поединок с невиданных размеров рыбой. Наконец рыба, сделав несколько кругов, начинает выходить на поверхность. Она то приближается к лодке, то отходит от нее. Старик готовит гарпун, чтобы добить рыбу. Но она отходит в сторону. От усталости мысли путаются в голове у старика. «Послушай, рыба, — говорит он ей. — Ведь тебе все равно умирать. Зачем же тебе надо, чтобы я тоже умер».

Наступает последний акт их поединка. «Он собрал всю свою боль, и весь остаток сил, и всю свою давно утраченную гордость и бросил все это против мук, которые терпела рыба, и тогда она перевернулась и тихонько поплыла на боку, едва не доставая мечом до борта лодки; она чуть было не проплыла мимо, длинная, широкая, серебряная, перевитая фиолетовыми полосами, и казалось, что ей не будет конца». Подняв гарпун, он изо всех сил, какие только в нем были, вонзает его рыбе в бок. Он чувствует, как железо входит ей в мякоть, и всаживает его все глубже и глубже...

Его одолевают тошнота и слабость, у него туманится в голове, но он все-таки подтягивает рыбу к борту.

Теперь старик привязывает рыбу к лодке и начинает движение к берегу. Мысленно он прикидывает: рыба весит не менее полутора тысяч фунтов, которые можно продать по тридцати центов за фунт. Имея в виду знаменитого игрока бейсбола, он говорит себе: «Думаю, что великий Ди Маджио мог бы сегодня мною гордиться». И пусть у него руки еще кровоточат, он устал, измучен, но он одолел рыбу. Направление ветра указывает ему, в какую сторону плыть, чтобы добраться до дома.

Проходит час, прежде чем показывается первая акула. Учуяв запах крови, она, то появляясь, то исчезая в глубине, устремляется вслед за лодкой и привязанной к ней рыбой. Она спешит, потому что добыча близко. Она приблизилась к корме, ее пасть впилась в кожу и мясо рыбы, стала ее раздирать. В ярости и злобе, собрав все силы, старик ударил ее гарпуном. Вскоре она погружается на дно, утащив с собой и гарпун, и часть веревки, и огромный кусок рыбы.

«Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение, — произносит старик слова, ставшие хрестоматийными. — Человека можно уничтожить, но нельзя победить».

Он подкрепляется куском мяса выловленной рыбы в той ее части, где побывали зубы акулы. И в этот момент он замечает плавники целой стаи пятнистых хищниц. Они приближаются с огромной скоростью. Старик встречает их, подняв весло с привязанным к нему ножом. С яростью акулы набрасываются на рыбу. Они рвут ее тело. Старик вступает с ними в битву. Одну из акул он убивает.

«...В полночь он сражался с акулами снова и на этот раз знал, что борьба бесполезна. Они напали на него целой стаей, а он видел лишь полосы на воде, которые прочерчивали их плавники, и свечение, когда они кидались рвать рыбу. Он бил дубинкой по головам и слышал, как лязгают челюсти и как сотрясается лодка, когда они хватают рыбу снизу. Он отчаянно бил дубинкой по чему-то невидимому, что только мог слышать и осязать, и вдруг почувствовал, как что-то ухватило дубинку и дубинки не стало». Наконец акулы отстали. Им было уже нечего есть.

Когда он входил в бухту, все уже спали. Сняв мачту и связав парус, он ощутил всю меру усталости. За кормой его лодки вздымался огромный хвост рыбы. От нее остался лишь белый скелет. На берегу мальчик встречает уставшего, плачущего старика. Он успокаивает Сантьяго, уверяет, что отныне они будут рыбачить вместе, ибо ему надо еще многому научиться у старика. Он верит, что принесет старику удачу.

Наутро на берег приходят богатые туристы. Они удивлены, заметив длинный белый позвоночник с огромным хвостом. Официант пытается им объяснить, но они очень далеки от понимания той драмы, которая здесь произошла.

Заключительные слова повести: «Наверху в своей хижине старик опять спал. Он снова спал, лицом вниз, и его сторожил мальчик. Старику снились львы».

Старик рыбачит в море один. За восемьдесят четыре дня он ещё не поймал ни одной рыбы. В первые сорок дней с ним рыбачил мальчик. Затем родители отправили его работать на другую, более «везучую» лодку. Старик выглядит худым, измождённым и очень старым. Молоды у него только глаза – глаза цвета моря.

Мальчик, поймавший на другой лодке несколько рыбин, предлагает Сантьяго (старику) вновь отправиться с ним в море. Старик против того, чтобы ребёнок уходил с удачливой лодки.

Мальчик угощает старика пивом на Террасе. Они вспоминают, как Сантьяго в первый раз взял ребёнка в море и спас от большой рыбы. После пива мальчик помогает старику отнести рыболовные снасти в хижину. Сантьяго засыпает на стуле за чтением газеты. Мальчик приносит ему ужин. Друзья кушают и обсуждают бейсбол. Ночью старику снится Африка, в которую он плавал будучи юнгой, и выходящие на берег львы.

Утром старик будит мальчика (его зовут Манолин), они пьют кофе и отправляются в море каждый на своей лодке. Старик отплываёт далеко от берега. Он жалеет морских ласточек, которые с большим трудом добывают себе пропитание; размышляя о море, старик употребляет для его словесного обозначения женский род, видя в нём женщину. До восхода солнца Сантьяго успевает опустить приманку в воду. В отличие от других рыбаков он делает это точно, но ему почему-то постоянно не везёт.

Солнце встаёт над морем. Старик наблюдает в воде стаи золотой макрели, летучую рыбу, планктон, ядовитых физалий, вспоминает о черепахах, которые их едят. Следя за птицей-фрегатом, рыбак наталкивается на стаю тунцов. Когда берег теряется из виду, крупная рыба начинает клевать. Он уговаривает её поесть, разговаривает сам с собой. Когда рыба плотно насаживается на крючок, старику не хватает сил вытащить её из воды. Добыча уходит в море, увлекая за собой лодку. Сантьяго ждёт, когда рыба умрёт. Они плывут полдня и всю ночь.

Старик думает о рыбе, жалеет её и вспоминает, как поймал самку марлина, чей самец был со своей подругой до самой смерти. Сантьяго освобождает свою лодку от лишних лесок и начинает молиться о том, чтобы рыба показалась на поверхности. Утром на бечёвку, тянущуюся от рыбе к лодки, садится маленькая птичка. Старик разговаривает с ней. Рыба дёргает леску, и ранит рабочую, правую руку Сантьяго. На завтрак старик ест тунца, пытаясь придать силы затёкшей левой руке.

Когда рыба выходит из воды, старик видит тёмно-фиолетовое с нежно сиреневыми полосами по бокам туловище, длиной на два фута больше его лодки. Вместо носа у добычи – длинный, как бейсбольная клюшка, и острый, как рапира, меч.

Не верящий в Бога старик десять раз читает «Отче наш» и «Богородицу», прося их о помощи. Он переживает, что на них с рыбой могут напасть акулы и вспоминает, как боролся силой с негром – самым сильным человеком в порту и победил его. День подходит к концу. Ночью Сантьяго ловит макрель, потрошит её, ужинает. Ночью он спит и просыпается от резкого рывка рыбы. Утром добыча начинает кружить вокруг лодки. Старик тщетно пытается убить рыбу. Его мысли начинают путаться. Когда рыба устаёт бороться, Сантьяго, собрав остатки сил, убивает её ударом гарпуна в сердце.

Мёртвую рыбу Сантьяго привязывает к лодке. Из жёлтых водорослей он добывает креветок и ест их. Ему начинает казаться, что пойманная рыба ему приснилась. В какой-то момент старика с рыбой настигает акула. Старик убивает её, всадив гарпун в голову. Мёртвая акула уносит с собой на дно сорок фунтов рыбы, гарпун и остаток верёвок.

Пытаясь себя приободрить, Сантьяго начинает думать и говорить сам с собой. Мысли его крутятся вокруг грехов. Он спрашивает себя, не грешно ли было убивать рыбу, и понимает, что нет – не грешно, ведь он родился рыбаком, точно так же, как рыба родилась рыбой. Старик думает о том, что убил ради пропитания. Затем он приходит к мысли, что, убивая большую рыбу, он испытывал гордость, а гордость – грех. Акулу он уже убивал с наслаждением, но в этом случае он боролся за свою жизнь.

Через некоторое время лодку настигают ещё две акулы, широконосые, питающиеся падалью. Старик убивает их нанизанным на весло ножом. Эти акулы уносят с собой четверть рыбы, причём самое лучшее её мясо. Старик извиняется перед рыбой.

Следующая акула ломает нож Сантьяго. С подплывшими на закате хищницами старик пытается сражаться дубинкой. От рыбы остаётся половина. Старику тяжело на неё смотреть.

В десять часов вечера Сантьяго видит огни Гаваны. Ночью на него нападает целая стая акул. Они сжирают остатки рыбы. Доплыв до родного посёлка старик отправляется спать. Утром мальчик навещает его в хижине. Рыбаки на берегу измеряют рыбий скелет. Мальчик приносит старику кофе и говорит, что отныне будет рыбачить с ним вместе.

Чьи рассказы и романы известны по всему миру. В этой статье мы обратимся к самому известному из них и рассмотрим его краткое содержание. «Старик и море» - произведение, ставшее легендой. Даже те, кто не читал Хемингуэявовсе, наверняка слышали это название.

О книге

Повесть «Старик и море» была написана в 1952 году. За историю о кубинском рыбаке Сантьяго Хемингуэй получил две знаменитые литературные премии: Пулитцеровскую в 1953 году и Нобелевскую в 1954 г. Тем ценнее будет для читателя узнать ее краткое содержание

«Старик и море» - произведение, идею которого автор вынашивал несколько лет. Так, в 1936 году был описан эпизод, произошедший с рыбаком, в рассказе «На голубой воде». Позже, уже после публикации повести, Хемингуэй говорил в одном из интервью, что его произведение могло бы стать романом, так как он способен описать жизни и судьбы всех жителей той кубинской деревушки.

Хемингуэй. «Старик и море»: краткое содержание. Начало

Повествование начинается с описания рыбачившего на лодке старика. Он выходил в море уже 84 дня, но так и не смог поймать даже одной рыбы. Первые 40 дней с ним ходил мальчик. Но из-за того что улова не было, родители сказали ему найти другую лодку, чтобы там помогать рыбакам. А старик, видимо, растерял всю свою удачу. Мальчику повезло на новом месте: уже в первую неделю рыбаки, с которыми он выходил в море, поймали три большие рыбы.

Мальчик смотрел на неудачи старика, и ему было жалко Сантьяго. Поэтому каждый вечер он дожидался своего друга, помогал тому отнести в дом снасти, парус и гарпун.

Главные герои

Необходимо рассмотреть основных персонажей произведения, чтобы было информативным краткое содержание. «Старик и море» - само название указывает на главного героя, это старик Сантьяго. Он изможден и худ, «затылок его прорезали глубокие морщины», «щеки покрыты коричневыми пятнами неопасного кожного рака», эту болезнь вызывают отраженные от морской глади солнечные лучи.

Второй персонаж, встречающийся на первой же странице, - мальчик Манолина. Старик научил его рыбачить. Мальчик искренне привязан к Сантьяго и непременно хочет ему как-то помочь. Так, Манолина предлагает наловить сардин для наживки, чтобы на следующий день старику было с чем выйти в море.

Мальчик и Сантьяго поднимаются к хижине старика, бедной и обветшалой, когда-то построенной из пальмовых листьев. Внутри убранство небогатое: стул, стол и небольшая выемка в полу для приготовления еды. Сантьяго беден и одинок. Из друзей у него только мальчик, а на ужин желтый рис с рыбой.

Вечером они, сидя у старика, разговаривают о рыбалке, о том, что завтра старику непременно повезет, о спортивных достижениях. Когда мальчик уходит, Сантьяго ложится спать. Во сне он видит свою юность, которую провел в Африке.

Выход в море

На следующее утро старик вновь отправляется рыбачить, этим событием продолжается наше краткое содержание. «Старик и море» - само название задает ход всему повествованию.

На этот раз Сантьяго верит в свою удачу. Старик видит, как отчаливают другие лодки, задумывается о море. Он любит море, относится к нему, как к женщине, ласково и нежно. Мысленно Сантьяго общается с рыбами и птицами. Известны ему и повадки морских обитателей, к каждому из которых он по-своему привязан. А насадив наживку на крючок, он позволяет течению уносить свою лодку туда, куда тому будет угодно. Он настолько свыкся с постоянным одиночеством, что привык разговаривать сам с собой.

Рыба

Очень искусно изображает отношение человека и природы в своем произведении Хемингуэй. «Старик и море», краткое содержание которого богато не столько событиями, сколько внутренними переживаниями героя, - глубоко лиричное и философское произведение.

Старик неожиданно оживляется: он прекрасно ощущает то, что происходит глубоко под водой. Чутье не подводит героя: леска резко уходит вниз, где ощущается огромная тяжесть, влекущая ее за собой. Начинается многочасовой и драматический поединок между огромной пойманной рыбой и стариком.

Сантьяго не удается подтянуть бечевку - рыба слишком сильна, она тянет лодку за собой, как на буксире. Старик сильно сожалеет, что в этот раз с ним нет Манолина. И одно только хорошо в нынешней ситуации - рыба тянет не на дно, а в сторону. Приближается полдень, уже около четырех часов жертва не сдается. Сантьяго надеется, что рыба долго не выдержит и вскоре умрет. Но пленница не желает так легко сдаваться, продолжая тянуть лодку.

Борьба

Нисколько ни умаляет перед волей человека силу природной стихии Эрнест Хемингуэй. Старик и море (краткое содержание это прекрасно иллюстрирует) - вот два противника, сошедшихся в схватке за жизнь, природа и человек вступают в борьбу на страницах произведения.

Наступает ночь, рыба все никак не сдается, утягивая лодку все дальше и дальше от берега. Старик видит меркнущие огни Гаваны, он устал, но крепко держит веревку, перекинутую через плечо. Он непрестанно думает о рыбе, к которой временами начинает испытывать жалость.

Продолжает развиваться краткое содержание рассказа «Старик и море». Рыба начинает слабеть, ей уже не под силу с той же скоростью тянуть лодку. Но и силы Сантьяго убывают, а рука немеет. И вот леска идет вверх, и на поверхности появляется рыба. Вместо носа у нее длинный, точно бейсбольная бита, меч, ее чешуя сверкает на солнце, а спина и голова отливают темно-фиолетовым цветом. И по длине она на целых два фута больше лодки.

Собрав последние силы, раба вновь ныряет в глубину, таща за собой лодку. Старик пытается не дать ей сорваться, выбиваясь из сил. Он практически в отчаянии начинает читать «Отче наш», хоть и не верит в бога. Его охватывает мысль доказать рыбе «на что способен человек и что может вынести».

Блуждание в море

Невероятно реалистично изображает морскую природу Эрнест Хемингуэй («Старик и море»). Краткое содержание, конечно, не передает всей красоты слога автора, но позволяет составить некоторое впечатление.

Старик остается наедине с морем и рыбой еще на день. Чтобы отвлечь себя, Сантьяго начинает вспоминать бейсбольные игры и свое прошлое. Вот он в Касабланке, и в одной из таверн ему предлагает помериться силами негр, считавшийся самым могучим в порту. Сутки просидели они, сцепив руки, за столом, и в итоге Сантьяго удалось победить. Еще не раз случалось ему сразиться на руках, и почти всегда он выходил победителем. Пока однажды не решил бросить: руки ему пригодятся для ловли рыбы.

Старик продолжает бороться, держа правой рукой леску, зная, что как только та устанет, ее заменит левая. Рыба временами то всплывает, то вновь уходит на глубину. Сантьяго решает добить ее и достает гарпун. Но удар не удается: пленница уходит в сторону. Старик устал, он начинает бредить и обращается к рыбе, прося ее сдаться: все равно умирать, зачем же и его за собой на тот свет тащить.

Последний акт борьбы

Продолжается борьба, что ведут человек и природа, старик и море. Э. Хемингуэй (краткое содержание подтверждает эти слова) показывает в этом противостоянии несгибаемую волю человека и невероятную жажду жизни, что таится в созданиях природы. Но вот наконец происходит последняя схватка.

Старик собрал все свои силы, всю свою боль и гордость и «бросил все это против мук» рыбы, «тогда та перевернулась и поплыла на боку». Сантьяго вонзил гарпун в ее сдавшееся тело, чувствуя, как острие пронзает ее все глубже.

Он устал, его захватила слабость, одолевает тошнота, в голове все помутилось, но из последних сил старик подтягивает свою добычу к борту лодки. Привязав рыбу, он начинает плыть в сторону берега. А мысли старика уже направлены на мечты о тех деньгах, что он получит за свой улов. Ориентируясь по направлению ветра, Сантьяго выбирает путь к дому.

Акулы

Но это еще не конец произведения «Старик и море» (Э. Хемингуэй), краткое содержание продолжается. Недалеко удается отплыть старику, как появляется акула. Ее приманил запах крови, что широким следом тянется вслед за лодкой. Акула подплыла поближе и начала разрывать привязанную рыбу. Старик пытается защитить свою добычу, ударяя незваную гостью гарпуном, та уходит на дно, прихватив с собой оружие и большой кусок кровавой добычи.

Появляются новые акулы, Сантьяго пытается дать отпор, даже убивает одну из них. Но отстают хищники только тогда, когда от рыбы ничего не остается.

Возвращение

Подходит к концу повесть «Старик и море». Краткое содержание по главам также близится к финалу. Старик подходит к бухте уже ночью, когда спала вся деревня. Он устало снимает мачту и паруса. От его улова остался лишь один большой рыбий скелет.

Первым ему попадается мальчик, тот утешает старого друга, говорит, что теперь будет рыбачить только с ним, верит, что сможет принести Сантьяго удачу.

Утром скелет замечают туристы, не понимающие, что здесь произошло. Официант пытается объяснить всю драму произошедшего, но ему это не удается.

Заключение

Очень непростое произведение «Старик и море». Краткое содержание, анализ и читательские впечатления позволяют заключить, что в представленной борьбе не было победителя. Хотя несомненно желание автора показать ту силу и мощь, что заключена в обычном человеке.

«Старик и море» – самая знаменитая повесть американского писателя Эрнеста Хемингуэя. Замысел произведения вынашивался автором долгие годы, но в окончательном варианте повесть была опубликована только в 1952 году, когда Хемингуэй переехал на Кубу и возобновил литературную деятельность после участия во Второй мировой войне.

На тот момент Эрнест Хемингуэй уже был признанным писателем. Его романы «Прощай, оружие», «По кому звонит колокол», сборники короткой прозы «Мужчины без женщин», «Снега Килиманджаро» пользовались неугасаемым спросом у читателей и успешно издавались.

«Старик и море» принес Хемингуэю две самые престижные награды в области литературы – Пулитцеровскую и Нобелевскую премии. Первая была вручена писателю в 1953 году, вторая – годом позже, в 1954-м. Формулировка нобелевского комитета звучала следующим образом: «За повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в «Старике и море».

Повесть в самом деле является шедевральной. Она вдохновила многих деятелей культуры на создание новых произведений, в частности художественных экранизаций. Первый фильм был снят в 1958 году. Выпускающая страна – США. Режиссерское кресло занял Джон Стерджесс, роль старика Сантьяго исполнил Спенсер Трэйси.

Экранизация произведения

В 1990 году Джад Тейлор срежиссировал очередную ТВ-версию культового произведения. А в 1999-м Россия пошла на смелый эксперимент, выпустив мультипликационную версию «Старика и море». Короткометражная анимация была удостоена премий BAFTA и Оскар.

Самый свежий проект, снятый по мотивам повести, вышел в 2012 году. Это фильм «Старик» от казахского режиссера Ермека Турсунова. Он был тепло встречен критикой и номинирован на отечественную премию «Ника».

Давайте вспомним сюжет этого реалистичного и волшебного, жестокого и трогательного, простого и бесконечно глубокого произведения.

Куба. Гавана. Старый рыбак по имени Сантьяго готовится к очередному выходу в море. Этот сезон для Сантьяго неудачный. Вот уже восемьдесят четвертый раз он возвращается без улова. Старик давно не тот, каким был прежде. Его руки утратили былую силу и ловкость, глубокие морщины испещрили лицо, шею, затылок, от постоянного физического труда и бедности он исхудал и высох. Неизменными остались только по-прежнему могучие плечи и глаза цвета моря, «веселые глаза человека, который никогда не сдается».

Сантьяго в самом деле не имел привычки впадать в отчаяния. Несмотря на жизненные невзгоды, он «никогда не терял ни надежды, ни веры в будущее». Вот и сейчас накануне восемьдесят пятого выхода в море Сантьяго не намерен отступаться. Вечер перед рыбалкой с ним проводит его верный товарищ – соседский мальчик Манолин. Раньше мальчик был напарником Сантьяго, но из-за неудач, постигнувших старого рыбака, родители Манолина запретили ему выходить в море со стариком и отправили на более успешную лодку.

Несмотря на то что у юного Маноло теперь есть стабильный заработок, он скучает по рыбалке со стариком Сантьяго. Тот был его первым учителем. Кажется, тогда Манолину исполнилось лет пять, когда он впервые отправился со стариком в море. Маноло едва не погиб от могучего удара рыбы, что поймал Сантьяго. Да, тогда старику еще сопутствовала удача.

Добрые приятели – старик и мальчик – немного поговорили о бейсболе, спортивных знаменитостях, рыбном промысле и тех далеких временах, когда Сантьяго еще был также юн, как Манолин, и плавал на рыбацком судне к берегам Африки. Заснув на стуле в своей бедной хижине, Сантьяго видит африканское побережье и красавцев-львов, вышедших поглядеть на рыбаков.

Попрощавшись с мальчиком, Сантьяго отправляется в море. Это его стихия, здесь он чувствует себя вольно и спокойно, как будто в хорошо знакомом доме. Молодежь называет море el mar (мужской род), относится к нему, как к сопернику и даже врагу. Старик же всегда величал его la mar (женский род) и никогда не испытывает неприязни перед этой порой капризной, но всегда желанной и податливой стихией. Сантьяго «постоянно думает о море, как о женщине, которая дарит великие милости или отказывает в них, а если и позволяет себе необдуманные или недобрые поступки, – что поделаешь, такова уж ее природа».

Старик разговаривает с морскими обитателями – летучими рыбами, морскими ласточками, огромными черепахами, разноцветными физалиями. Летучих рыб он любит и считает своими лучшими друзьями, верными спутниками во время продолжительных заплывов. Морских ласточек жалеет за их хрупкость и беззащитность. Физалий ненавидит за то, что их яд погубил множество моряков. Он с наслаждением смотрит, как их пожирают могучие черепахи. Старик ел черепашьи яйца и пил акулий жир все лето, чтобы набраться сил перед осенним сезоном, когда пойдет по-настоящему крупная рыба.

Сантьяго уверен, что сегодня ему обязательно улыбнется удача. Он специально заплывает далеко в море на большую глубину. Здесь его, наверняка, ждет рыба.

Вскоре леска в самом деле начинает шевелиться – кто-то клюнул на его угощение. «Ешь, рыба. Ешь. Ну, ешь же, пожалуйста, – приговаривает старик, – Сардины такие свеженькие, а тебе так холодно в воде, на глубине в шестьсот футов… Не стесняйся, рыба. Ешь, прошу тебя».

Рыба насытилась тунцом, теперь пришло время дернуть леску. Тогда крючок вонзится в самое сердце добычи, она всплывет на поверхность и будет добита гарпуном. Такая глубина – рыба, наверняка, огромная!

Но, к удивлению старика, рыба не появилась над морской гладью. Мощным рывком она потянула за собой лодку и принялась утаскивать ее в открытое море. Старик с силой вцепился в леску. Эту рыбу он не отпустит. Не так просто.

Уже четыре часа рыба тянула лодку со стариком, подобно огромному буксиру. Сантьяго истомился не меньше своей добычи. Он хотел пить и есть, соломенная шляпа врезалась в голову, а рука, сжимающая леску, предательски ныла. Но главное – рыба так и не показалась на поверхности. «Хотелось бы мне поглядеть на нее хоть одним глазком, – рассуждает вслух старик, – Тогда бы я знал, с кем имею дело».

Огни Гаваны давно пропали из виду, морское пространство окутала ночная тьма, а поединок рыбы и человека продолжался. Сантьяго восхищался своим противником. Ему еще никогда не попадалась такая сильная рыба, «она схватила наживку, как самец, и борется со мной, как самец, без всякого страха».

Если бы только эта чудо-рыба осознавала свое преимущество, если бы она только видела, что ее противник – один человек, да и тот старик. Она могла бы рвануть со всей силой или камнем помчаться на дно, и погубить старика. К счастью, рыбы не такие умные, как люди, хотя более ловкие и благородные.

Теперь старик счастлив, что ему выпала честь сражаться с таким достойным противником. Жаль только, что рядом нет мальчика, он бы непременно захотел увидеть этот поединок своими глазами. С мальчиком было бы не так трудно и одиноко. Человек не должен оставаться в старости один – вслух рассуждает Сантьяго – но это, увы, неизбежно.

На рассвете старик съедает тунца, которого ему дал мальчик. Ему нужно набраться сил для продолжения поединка. «Следовало бы покормить большую рыбу, – думает Сантьяго, – ведь она моя родня». Но делать этого нельзя, он ее поймает, чтобы показать мальчику, и доказать, на что способен человек и что он может вытерпеть. «Рыба, я тебя очень люблю и уважаю, но я тебя убью прежде, чем настанет вечер».

Наконец, могучий противник Сантьяго сдается. Рыба выпрыгивает на поверхность и предстает перед стариком во всем своем ослепительном великолепии. Ее гладкое тело переливалось на солнце, по бокам проходили темно-фиолетовые полосы, а вместо носа у нее был меч, огромный, словно клюшка для бейсбола, и острый, словно рапира.

Собрав остатки сил, старик вступает в финальную схватку. Рыба кружит вокруг лодки, в предсмертной агонии норовя перевернуть хлипкое суденышко. Изловчившись, Сантьяго вонзает гарпун в тело рыбы. Это победа!

Привязывая рыбу к лодке, старику кажется, что он прицепился к борту огромного корабля. За такую рыбу можно получить кучу денег. Теперь пора спешить домой, к огням Гаваны.

Беда явилась совсем скоро в обличье акулы. Ее привлекла кровь, что текла из раны на боку рыбы. Вооружившись гарпуном, старик заколол хищницу. Та уволокла на дно кусок рыбы, что успела отхватить, гарпун и всю веревку. Этот бой был выигран, но старик прекрасно знал, что за акулой последуют другие. Сперва они съедят рыбу, а потом примутся и за него.

Еще один шедевр от Эрнеста Хемингуэя – роман , рассказывающий об американце, приехавшим в Испанию во время гражданской войны в 1937 году.

В ожидании хищниц мысли старика путались. Он вслух размышлял о грехе, определения которого не понимал и в который не верил, думал о силе духа, границах человеческой выдержки, спасительном эликсире надежды и о рыбе, которую он убил сегодня днем.

Может, зря он убил эту сильную благородную рыбу? Он взял над ней верх благодаря хитрости, она же вела поединок честно, не готовя ему никакого зла. Нет! Он убил рыбу не из-за мелочного желания наживы, он убил ее из гордости, потому что он – рыбак, а она – рыба. Но он любит ее и теперь они плывут рядом, как братья.

Следующая стая акул начала атаковать лодку еще более стремительно. Хищницы набрасывались на рыбу, отхватывая куски ее плоти своими мощными челюстями. Старик привязал к веслу нож и пытался таким образом отбиться от акул. Нескольких из них он убил, других покалечил, но справиться с целой стаей было выше его сил. Сейчас он слишком слаб для такого поединка.

Когда старик Сантьяго причалил к берегу Гаваны, у борта его лодки был огромный скелет – акулы обглодали его целиком. Никто не решался заговорить с Сантьяго. Какая рыба! Наверняка, она была настоящей красавицей! Только мальчик пришел навестить своего товарища. Теперь он снова будет ходить в море со стариком. У Сантьяго больше нет удачи? Ерунда! Мальчик снова принесет ее! Не сметь отчаиваться, ведь ты, старик, никогда не падаешь духом. Ты еще принесешь пользу. И пусть твои руки уже не такие сильные, как прежде, ты можешь учить мальчика, ведь ты знаешь все на свете.

Солнце безмятежно светило над побережьем Гаваны. Группа туристов с любопытством рассматривала чей-то огромный скелет. Большая рыба, наверное, это акула. Никогда не думали, что у них такие изящные хвосты. А в это время мальчик охранял спящего старика. Старику снились львы.

Повесть «Старик и море» Эрнеста Хемингуэя: краткое содержание

5 (100%) 1 vote

Повесть «Старик и море» Хемингуэя была впервые опубликована в 1952 году. Произведение повествует об эпизоде из жизни старого кубинского рыбака, который боролся в открытом море с огромным марлином, ставшим его самой большой добычей в жизни. «Старик и море» является последним известным произведением, вышедшим при жизни писателя. Повесть была отмечена Пулитцеровской и Нобелевской премиями.

Главные герои

Старик Сантьяго – рыбак, который прекрасно знает море. Его «глаза были цветом похожи на море, веселые глаза человека, который не сдается» .

Мальчик Манолин – молодой рыбак, которого Сантьяго научил рыбачить; очень любил старика, заботился о нем.

Старик в одиночку рыбачил в Гольфстриме. За 84 дня он не поймал ни одной рыбы. Первые 40 дней с ним был мальчик. Но родители мальчика, решив, что старик теперь «невезучий» , велели Манолину ходить на море на другой лодке – «счастливой» . «Старик был худ и изможден, затылок его прорезали глубокие морщины» , а щеки покрыты пятнами неопасного кожного рака, вызванного солнцем. На руках были старые шрамы от бечевки.

Как-то мальчик со стариком сидели на террасе и пили пиво. Мальчик вспомнил, как поймал в 5 лет свою первую рыбу – он помнил все с самого первого дня, когда старик взял его в море. Сантьяго поделился, что завтра до рассвета пойдет в море.

Старик жил очень бедно в хижине из листьев королевской пальмы. Мальчик принес Сантьяго ужин – он не хотел, чтобы старик ловил рыбу не евши. После ужина старик лег спать. «Ему снилась Африка его юности» , ее запах, принесенный с берега, «далекие страны и львята, выходящие на берег» .

Ранним утром, выпив кофе с мальчиком, Сантьяго вышел в море. «Старик заранее решил, что уйдет далеко от берега». «Мысленно он всегда звал море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят». «Старик постоянно думал о море как о женщине». Сантьяго решил сегодня попытать счастья там, «где ходят стаи бонито и альбакоре» . Он забросил крючки с приманкой и медленно поплыл по течению. Вскоре старик поймал тунца и отшвырнул под кормовой настил, заключив, что из него будет хорошая наживка.

Неожиданно одно из удилищ дрогнуло и пригнулось к воде – старик понял, что на наживку попался марлин. Немного подождав, он начал дергать лесу. Однако рыба оказалась слишком большой и на буксире потащила за собой лодку. «Скоро она умрет, - думал старик. - Не может она плыть вечно». Но спустя 4 часа рыба все еще уходила в море, а старик все стоял, удерживая натянутую лесу. Он осторожно присел на мачту, отдыхая и стараясь беречь силы.

После заката похолодало, и старик набросил себе на спину мешок. Огни Гаваны начали исчезать, из чего Сантьяго заключил, что они все дальше уходят на восток. Старик жалел, что с ним нет мальчика. «Нельзя, чтобы в старости человек оставался один, - думал он. - Однако это неизбежно».

Старик размышлял о том, сколько денег принесет ему эта большая рыба, если у нее вкусное мясо. Перед восходом клюнуло на одну из наживок за спиной. Чтобы другая рыба не сорвала ему большую, он перерезал лесу. Старик снова пожалел, что с ним нет мальчика: «Ты можешь рассчитывать только на себя» . В какой-то момент рыба сильно дернула, он упал вниз и рассек щеку. На заре старик заметил, что рыба направляется к северу. Дергать за лесу было нельзя – от рывка рана может расшириться и «если рыба вынырнет, крючок может вырваться совсем» .

Рыба внезапно рванулась и повалила старика. Когда он ощупал лесу, увидел, что из руки течет кровь. Переместив лесу на левое плечо, он смыл кровь – ссадина была как раз на той части руки, которая была ему нужна для работы. Это его огорчило. Старик почистил пойманного вчера тунца и начал жевать. Его левую руку совсем свело. «Ненавижу, когда у меня сводит руку, - подумал он. - Собственное тело - и такой подвох!».

Неожиданно старик почувствовал, что тяга ослабла, леса медленно пошла вверх и на поверхности воды начала появляться рыба. «Вся она горела на солнце, голова и спина у нее были темно-фиолетовые. <…> Вместо носа у нее был меч, длинный, как бейсбольная клюшка, и острый на конце, как рапира». Рыба была на два фута длиннее лодки. Старик «видел много рыб, весивших более тысячи фунтов, и сам поймал в свое время две такие рыбы, но никогда еще ему не приходилось делать это в одиночку».

Старик хотя и не верил в бога, но, чтобы поймать эту рыбу, решил прочесть десять раз «Отче наш» и столько же раз «Богородицу» . Солнце клонилось к закату, а рыба все плыла.

Старик поймал макрель – теперь ему хватит пищи на целую ночь и еще день. Боль, которая ему причиняла веревка, превратилась в глухую ломоту. Он не мог привязать бечевку к лодке – чтобы она не порвалась от рывка рыбы, ему нужно было постоянно ослаблять тягу собственным телом. Старик решил немного поспать, взяв лесу двумя руками. Ему приснилась огромная стая морских свиней, а затем желтая отмель и выходящие на нее львы. Он проснулся от рывка – леса стремительно уходила в море. Рыба начала прыгать, лодка неслась вперед. Рыба направлялась по течению. Старик жалел о том, что его левая рука слабее правой.

«Солнце вставало уже в третий раз, с тех пор как он вышел в море, и тут-то рыба начала делать круги». Старик начал тянуть лесу на себя. Прошло два часа, но рыба все еще кружила. Старик очень устал. К концу третьего круга рыба всплыла в тридцати ярдах от лодки. Ее хвост «был больше самого большого серпа» . Наконец добыча оказалась у края лодки. Старик поднял высоко гарпун и вонзил рыбе в бок. Она высоко поднялась над водой, «казалось, что она висит в воздухе над стариком и лодкой» , затем бросилась в море, заливая водой рыбака и всю лодку.

Старику стало дурно, но когда он пришел в себя, увидел, что рыба лежит на спине, а вокруг море окрашено ее кровью. Осмотрев добычу, старик заключил: «Она весит не меньше полутоны». Старик привязал рыбу к лодке и направился домой.

Через час его настигла первая акула – приплыла на запах крови, которая вытекала из раны убитой рыбы. Увидев акулу, старик приготовил гарпун. Хищница вонзила челюсти в рыбу. Старик бросил в акулу гарпун и убил ее. «Она унесла с собой около сорока фунтов рыбы, - вслух сказал старик». Акула утащила на дно его гарпун и остаток веревки. Теперь же из рыбы вновь текла кровь – за этой акулой придут другие. Рыбаку казалось, словно акула бросилась на него самого.

Через два часа он заметил первую из двух акул. Он поднял весло с привязанным на него ножом и ударил хищницу в спину, а затем всадил нож ей в глаза. Старик выманил вторую акулу, ему пришлось несколько раз ударить ее ножом, прежде чем хищница умерла. Рыба стала намного легче. «Они, наверно, унесли с собой не меньше четверти рыбы, и притом самое лучшее мясо».

«Следующая акула явилась в одиночку». Старик ударил ее веслом с ножом, лезвие сломалось. «Акулы напали на него снова только перед самым заходом солнца». Их было двое – старик бил хищниц дубинкой, пока те не уплыли. «Ему не хотелось смотреть на рыбу. Он знал, что половины ее не стало».

Старик решил драться, пока не умрет. Он «увидел зарево городских огней около десяти часов вечера» . В полночь на рыбака акулы напали целой стаей. «Он бил дубинкой по головам и слышал, как лязгают челюсти и как сотрясается лодка, когда они хватают рыбу снизу». Когда дубинки не стало, он вырвал румпель из гнезда и начал колотить акул им. Когда одна из акул подплыла к голове рыбы, старик понял, что «все кончено» . Теперь лодка шла легко, но «старик ни о чем не думал и ничего не чувствовал» . «Ночью акулы накинулись на обглоданный остов рыбы, словно обжоры, хватающие объедки со стола. Старик не обратил на них внимания».

Сантьяго вошел в маленькую бухту, когда огни на Террасе уже были погашены. Направляясь к своей хижине, он обернулся и в свете фонаря увидел огромный хвост рыбы и обнаженную линию позвоночника. Мальчик пришел к нему, когда он еще спал. Увидев руки старика, Манолин заплакал.

«Вокруг лодки собралось множество рыбаков» , один из рыбаков измерил скелет – «От носа до хвоста в ней было восемнадцать футов» .

Мальчик принес старику горячий кофе. Старик разрешил Манолину взять меч рыбы на память. Мальчик рассказал, что старика искали, и теперь они будут рыбачить вместе, ведь ему еще многому нужно научиться. Манолин пообещал Сантьяго: «Я тебе принесу счастье» .

Приехавшая в Террасу туристка спросила, что за скелет лежит у берега. Официант ответил: «Акулы» , и хотел было объяснить, что произошло. Однако женщина только удивленно казала своему спутнику: «Не знала, что у акул бывают такие красивые, изящно выгнутые хвосты!» .

«Наверху, в своей хижине, старик опять спал. Он снова спал лицом вниз, и его сторожил мальчик. Старику снились львы».

Заключение

Главный герой повести «Старик и море» – рыбак Сантьяго предстает перед читателем волевым, целеустремленным, внутренне сильным человеком, который не сдается даже в самой сложной ситуации. Старик изображается как часть стихийного мира природы, даже в его внешности автор проводит параллели с морем, для рыбака это естественная, «своя среда» . Хотя в конце рассказа Сантьяго фактически терпит поражение, но в высшем смысле он остается непобежденным: «Но человек не для того создан, чтобы терпеть поражения. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить».

Тест по повести

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.7 . Всего получено оценок: 68.